Nguyễn Thị Mai Quyên - Nhà thơ Việt Nam sống tại Trung Quốc

2024-12-26 09:56:14

Nhà thơ Việt Nam, cô Nguyễn Thị Mai Quyên là tiến sĩ văn học, hiện đang là giáo viên nước ngoài tại Khoa Ngoại ngữ, Đại học Vân Nam.

Ngay từ nhỏ, cô Quyên đã yêu thích văn học, đặc biệt là văn học dân gian. “Bố tôi thường xuyên đọc những bài ca dao Việt Nam cho tôi, bố cũng hay dùng ca dao, tục ngữ để trò chuyện với tôi. Mẹ tôi thì thường hát dân ca, mà phần lớn dân ca Việt Nam đều được chuyển thể từ ca dao.”

Thuở nhỏ, bố Quyên nhờ người bạn sống tại Hà Nội mua vài cuốn sách, trong đó có một cuốn “Đường thi”, một cuốn “Lý Bạch thi tập” và một cuốn “Đỗ Phủ thi tập”. Từ đó, cô say mê thơ cổ Trung Quốc.

“Ấn tượng đầu tiên của tôi về thơ ca Trung Quốc bắt nguồn từ bài “Tĩnh dạ tứ” của Lý Bạch. Về sau, hai nhà thơ ảnh hưởng lớn nhất đến quan niệm sống và tư tưởng thơ ca của tôi là Nguyễn Du – nhà thơ nổi tiếng của Việt Nam, và Đỗ Phủ – nhà thơ đời Đường của Trung Quốc. Những bài thơ viết về tầng lớp bình dân và tình cảm sâu sắc ẩn chứa trong thơ của họ khiến tôi vô cùng xúc động. Thơ ca của họ khiến tôi trăn trở không ngừng về câu hỏi ‘làm người nên sống như thế nào’.”

Năm 2014, cô chính thức bắt đầu sáng tác thơ thiếu nhi và câu truyện thiếu nhi. “Nhiều lúc, khi đang lái xe máy trên đường, ý thơ chợt đến, tôi phải lập tức tìm một chỗ dừng lại để ghi chép vào điện thoại. Bởi tôi biết, nếu không làm như vậy thì chỉ một lát sau sẽ quên hết.”

Cô Quyên đã sống và làm việc ở Vân Nam, Trung Quốc nhiều năm. Con trai 11 tuổi của cô cũng đang học tập tại đây. Cô chia sẻ rằng, cuộc sống ở Trung Quốc rất thoải mái, nền văn hóa đa dạng của các dân tộc tại Trung Quốc đã cuốn hút cô và mang lại nguồn cảm hứng phong phú cho thơ ca của cô. Tuy nhiên, do sự hạn chế về trình độ tiếng Trung, nhiều ý thơ và cảm xúc cô không thể diễn đạt bằng tiếng Trung, vì vậy số lượng thơ cô sáng tác bằng tiếng Trung vẫn không nhiều. Dù vậy, cô vẫn cố gắng đăng tải thơ bằng tiếng Trung trên mạng.

“Thơ ca không có biên giới. Tôi hy vọng một ngày nào đó có thể dịch toàn bộ thơ của mình sang tiếng Trung để độc giả Trung Quốc hiểu thêm về văn hóa Việt Nam, qua đó xây dựng cầu nối văn hóa giữa hai nước Việt – Trung thông qua thơ ca,” Nguyễn Thị Mai Quyên chia sẻ.

Thu xếp từ: Tiềm Khê Văn học, chinanews
Ảnh: Vân Nam Nhật báo
Phiên dịch: Lý Linh
Thẩm định: Trần Thị Thanh Nga

 

Nguyễn Thị Mai Quyên - Nhà thơ Việt Nam sống tại Trung Quốc