การ์ดอวยพรที่วาดด้วยมือ 140 ใบ แสดงถึง "มิตรภาพหน่วยพยัคฆ์บิน" จีน-สหรัฐฯ
เมื่อวันที่ 25 กันยายนตามเวลาท้องถิ่น งานนิทรรศการภาพถ่าย "หน่วยพยัคฆ์บิน (Flying Tiger) ใกล้ชิดกัน" และงานสัมมนาแลกเปลี่ยนหัวข้อ "Flying Tigers & The Hump" จัดขึ้นที่มหาวิทยาลัยรัฐแคลิฟอร์เนียโพลีเทคนิค วิทยาเขตโพโมนา โดยมีรัฐบาลมณฑลยูนนานเป็นผู้จัดงาน
ภายในงานยังได้โชว์ภาพการ์ดอวยพร 140 ใบที่วาดด้วยฝีมือนักเรียนชั้นประถมศึกษาและมัธยมศึกษาในนครคุนหมิง เมืองเถิงชง อำเภอเสียงหยุน แคว้นนู่เจียง และสถานที่อื่น ๆ ของมณฑลยูนนาน ประเทศจีน อันเป็นการแสดงออกถึงมิตรภาพอันลึกซึ้งที่มีต่อหน่วยพยัคฆ์บินและคำอวยพรสำหรับมิตรภาพจีน-สหรัฐฯ การ์ดอวยพรเหล่านี้ข้ามมหาสมุทรแปซิฟิกไปยังลอสแอนเจลีส สหรัฐอเมริกา เพื่อสร้างความประหลาดใจให้กับทหารผ่านศึกหน่วยพยัคฆ์บินและลูกหลาน
การ์ดอวยพรใบหนึ่งเขียนเป็นภาษาจีนและอังกฤษข้อความว่า เมื่อ 80 กว่าปีที่แล้ว หน่วยพยัคฆ์บินสหรัฐฯ ได้เดินทางไปยังประเทศจีนและต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่กับชาวจีนในการต่อสู้กับผู้รุกรานชาวญี่ปุ่นและสร้างมิตรภาพที่ลึกซึ้งมิตรภาพเหล่านี้สืบทอดจากรุ่นสู่รุ่น กว่า 80 ปีต่อมา มิตรภาพนี้ยังคงตราตรึงอยู่ในหัวใจของชาวจีนและชาวอเมริกัน
การ์ดอวยพรอีกใบเป็นรูปนกพิราบแห่งสันติภาพคาบกิ่งมะกอกอยู่ในปากและมีข้อความว่า "ขอแสดงความยินดีกับวีรบุรุษ! วิญญาณของหน่วยพยัคฆ์บินจะคงอยู่ตลอดไป! ขอให้มิตรภาพระหว่างประชาชนจีนและสหรัฐอฯ ยั่งยืนตลอดไป!"
"เซี่ยเซี่ย (ขอบคุณ) " ไคล์ มิลเลอร์ ซึ่งเข้าร่วมสัมมนาในฐานะวุฒิสมาชิกแคลิฟอร์เนีย โชคดีที่เราได้รับการ์ดอวยพรพร้อมรูปภาพทิวทัศน์ที่สวยงามของยูนนานหน่วยพยัคฆ์บินนกพิราบสันติภาพ รวมถึงธงชาติจีนและสหรัฐฯ รอยยิ้มและคำแสดงความขอบคุณภาษาจีน เขากล่าวว่าเรื่องราวของหน่วยพยัคฆ์บินนั้นน่าทึ่งและเป็นสัญลักษณ์แห่งความร่วมมือและมิตรภาพระหว่างสหรัฐอเมริกาและจีน เราควรจดจำประวัติศาสตร์เหล่านี้ไว้
แหล่งที่มา: เว็บไซต์ไชน่า นิวส์
โกว เสี่ยวหรง/แปล
จารุวรรณ อุดมทรัพย์/พิสูจน์อักษร