从跨国师徒到知心朋友

2023-04-13 16:23:41
来源:云南日报

  在中老铁路老挝段的每一座站房,不论是站名、指示牌,都能看到醒目的中老双语标注,于细微之处凝聚了中老两国深厚的友谊。

  2020年,本阿三是一名在中国留学的大三学生,家中有3个兄弟姐妹,留学期间他能做兼职缓解家庭经济负担,但后期受疫情影响,他只能在老挝上网课,家庭经济压力较大。中铁建设集团中老铁路站房二标项目部了解情况后,聘任他当现场翻译。项目部还拿出“四个一”培养方案,即一个“农民工学校”、一个中老双语培训班、一对中老两籍师徒和一套双语工艺流程图,每周定期开展设备操作、架体搭设、钢筋绑扎等建筑施工技能培训,下班时间定期开展中老双语教学。在一年多时间里,本阿三累计参与建筑施工技能培训10余次。1000余名老挝籍工人在中国师傅和本阿三等人的帮助下逐步变身“技术达人”,成为不同岗位上的“小能手”,人均收入增长了2至5倍。中铁建设也因此被当地政府授予“突出贡献奖”“优秀施工企业”等荣誉。

  在本阿三的带动下,同村60余名青年投身琅勃拉邦站的建设,与他一同在中国留学的老挝同学宋吉受他影响,报名参加中老铁路后期运营,成为万象至磨丁段的客货运司机。

  2021年12月3日,中国铁路昆明局集团派驻老挝段的中国列车长代蕊与她的老挝籍徒弟文童,一同值乘中老铁路老挝段“澜沧号”动车组的首发。在代蕊的悉心带教下,如今文童已经当上了列车长。

  派驻老挝前,代蕊是中国铁路昆明局集团有限公司的一名列车长,当得知集团需要选派人员到中老铁路老挝段工作后,她主动报名,经过层层选拔,并参加近一年的老挝语培训,她于2021年9月被派驻老挝。

  到老挝后,代蕊主要负责老挝列车乘务员的培训工作,并担任列车班主任及授课教师。彼时,文童是中老铁路磨万段首批培训列车乘务人员之一,因中文基础相对较好,在学习上文童很乐意帮助中文基础差的同学,课堂上,她总是热情地用老挝语将老师讲授的内容翻译给同学们听。为了深入了解同学们的学习情况,代蕊主动找文童聊天,并根据文童反馈的意见不断修改课件,调整教学方式。

  老方学员正式走上岗位时,每个乘务组需要安排一名中方指导进行传帮带,指导日常工作。文童带领的乘务组被安排给了代蕊。在中老铁路通车当日,代蕊与文童一起执行“澜沧号”首发,感情更加深厚了。

  2021年9月,李蕊杏作为昆明局集团公司第二批赴老挝代表团的成员,前往中老铁路公司万象运营管理中心,担任老挝籍客运学员培训组组长。在对客运学员进行业务培训时,李蕊杏充分考虑当地的礼仪标准。在没有任何参考教材的前提下,她把自己变成了行走的教材,耐心向客运学员们传授动车组服务礼仪的基本规范。通过不断地摸索修正,她带领教学组建立了中老铁路老挝籍客运学员实作培训体系,将自己所学的老挝礼仪标准融入服务工作中。

  “在老挝交换学习期间,我遇到了无数美好的人和事,更见证了中老两国的友谊,我将用自己的方式把这份友谊传递下去。”李蕊杏说。如今,她负责培训的客运学员均已顺利上岗,成为老挝铁路历史上首批现代化铁路客运人员。

  在中老铁路上,中老师徒的动人故事不胜枚举。中国铁路昆明局集团先后派驻了540多名员工到老挝段工作,700多名老挝员工受训合格后参与到中老铁路运营工作中,成为老挝第一代铁路技术人才,几乎每一名中国员工都有一名甚至多名老挝徒弟。一对对“跨国师徒”在友好互助的学习中渐渐成为无话不谈的知心朋友。

  记者 胡晓蓉(云南日报)

编辑: 徐腾延
从跨国师徒到知心朋友