您现在的位置: 首页  >  文化 >   正文

从小李到老李 漫画家李昆武笔尖的众生百相

2018-01-16 15:49:28   来源:新华网

  “有些深刻的意义往往会来源于一些看似平淡的事情。”著名漫画家李昆武近日在接受新华网采访时说。几十年过去了,李昆武从“小李”变成了“老李”,如今仍然孜孜不倦地创作,他笔下记录的看似都是普通中国人平淡无奇的日常生活细节,他说他要抓紧时间用画笔记录、还原、保留一个时代,留给后人,“至于以后的人觉得有没有意义,就让他们来说吧。”

  墙内开花墙外香,十几年前,李昆武颇具中国风格的漫画偶然走出国门,由其创作的自传体漫画《一个中国人的一生》,让这位追求“顺其自然”的漫画家在国外备受关注,并揽获多项大奖,今年他还将参与到米其林集团、路易威登等国际企业的文化项目中,他的漫画也成为了中国文化走出去的一张“名片”。

李昆武在作画

  “自学成才”的专业画家

  李昆武喜欢戴着帽子,压低帽沿,他说话语速偏快、简洁明了,作为一个地地道道的老昆明人,讲到高兴时,还会不时冒几句昆明话出来,初见他时,可能很难将他与“艺术家”三个字联系上,正如李昆武所说,他其实更像一名军人。

  李昆武1955年出生于昆明,1972年17岁的时候参军到了部队,转业后到了云南日报社《春城晚报》工作,担任过美术编辑、美术摄影部主任,以及中国新闻漫画研究会常务理事、云南省美术家协会理事,专业从事漫画创作。

  然而李昆武却说,他小时候的梦想是能加入空军,父亲则希望他成为一名国家干部。可谁也没想到,至今都没有受过一天专业美术教育的李昆武,最终成为了一名专业漫画家。

  李昆武说,画画让他感到非常快乐,“小时候把画画作为一种兴趣爱好,那时候没有电话,我给父母的留言条都是用绘画表现,画一个小人代表我,表现这个小人去食堂、去上学、去玩等等。”到部队后,李昆武继续创作了许多有情节、有故事的反映部队生活的作品。在报社担任美术编辑时,李昆武更是油画、国画、漫画、插图等“十八般武艺”样样都行。

  到目前为止,李昆武已经出版了40多本漫画书,无论是“小画”还是“大画”,李昆武都从日常生活中取材。他的画册中记录了许多老昆明的人、事、景,卖洗脸水的、剃头发的都是他记录的对象。他创作的《云南十八怪》漫画作品,还被印在了云南山泉瓶装水的瓶标上,成为鲜明的具有“云南属性”的文化符号。

  

李昆武“老昆明三百六十行”漫画系列作品

  墙内开花墙外香

  让李昆武始料未及的是,他创作的漫画作品在国外备受追捧。

  2005年,李昆武带着一位法国朋友在云南旅行,这位法国朋友偶然间看到了李昆武创作的漫画,感到很有意思。很快,李昆武得以与一家法国出版社合作,用漫画日记的形式,画他自己的故事,李昆武的自传体漫画《一个中国人的一生》就此诞生,并迅速在欧洲走红。

  “中文版叫《从小李到老李》,法文版叫做《一个中国人的一生》。”李昆武说,这部自传体的长篇漫画,用数千幅画面,描绘了一个普通中国人自20世纪50年代到21世纪初,五十多年的人生经历。这部书很快引起了图书市场的关注,后来陆续出版了英、德、西班牙、葡萄牙、日、韩等不同语言的版本。

  李昆武的系列漫画丛书《从小李到老李》也获得了第十三届法国“历史会晤”文化节国际漫画大奖、法国圣马洛漫画节“最受读者欢迎奖”、2013年阿尔及利亚漫画节“最佳外语作品绘画奖”、中国2013年最高漫画大奖、2014年日本漫画大奖等。

  “我在古巴、缅甸、日本,以及非洲都见过我的书,我去参加一些论坛时,国外的观众还认为我是一个在中国很有名的人,实际上我跟他们说我在中国没有名气。”李昆武笑着说。

  近年来,李昆武时常到国外参加一些文化活动,他感到中国现在非常重视文化传播,最成功的一项就是中文和汉字的推广。“我在国外看到我们的孔子学院等,在积极传播中国文化,并且非常有影响力,现在越来越多的人在学习中文,当然这也是中国经济发展带动的。”李昆武说。

  在文化的对外传播方面,李昆武认为中国漫画有很大的发展空间。“提起漫画,相信很多年轻人都会自然而然想到日本漫画。”李昆武说,他的作品曾在日本出版销售,同时也获得过日本的漫画奖,一方面他感到欣慰,另一方面也觉得失落。

  “这种纠结的心态是因为中国的漫画还有很巨大的发展空间。”李昆武说,漫画在西方被誉为九大艺术形式之一,与电影、戏剧、音乐等齐平,漫画对受众的影响力是巨大的,希望中国漫画能够更多的走出去,产生更大的影响力。

  

李昆武的漫画作品

  记录波澜壮阔时代场景下的芸芸众生

  “我很喜欢‘生活是我的老师,社会是我的课堂’这句话。” 李昆武的作品往往着眼普通人、普通事,但是作品中展现出来的故事和形象又往往会引起很多人的共鸣。

  李昆武曾创作了一幅长达21米的春运长卷,展现的是一张张普通人的面孔,他们有不同的表情神态,不一样的身体语言,但是却有着共同的目的,就是回家!值得一提的是,李昆武把自己的自画像也放到了春运长卷的赶路人当中。

  “你能找到我在哪里吗?”李昆武说,“我喜欢一种手法,就是画一个大的场面,把我自己也放进去,因为我也是芸芸众生之一嘛,一个小小的人物之一。”

  李昆武在长卷上写了一段话:“全世界,没有哪一个国家像中国这样,在每年一个特定的日子里,数以亿计的人口几乎同时涌向车站、码头和机场,不畏饥寒,不畏劳累,只求能尽快赶到几百里、几千里之外的故土,与家人吃上一顿除夕年夜团圆饭。”

  “这其实也是一种中国文化的展现。”李昆武介绍,这幅春运长卷将于2018年1月在法国展出,下一步还将在法国的部分建筑物、公交车上以海报的形式展示。

  如今,年过花甲的李昆武仍然每天都在创作,他也被别人称为“天天的画家”。“我不敢说我自己有多少灵气,但是我觉得我就是‘劳动模范’,天天干活。”这名“劳模”漫画家始终在坚持记录着普通人的生活。

  “中国这几十年的发展太快了!”李昆武说,因此他想抓紧时间记录所经历的生活场面,“至于以后的人是不是觉得有意义,交给后人去说。”

  随着时间的推移,李昆武对自己作品的认识也在不断改变,原先更强调对艺术风格和效果的追求,但是现在他认为,作品除了跟个人相关,更与国家、民族、社会的发展息息相关。

  “在我的作品里面,我希望读者看到更加深厚博大的文化,这一点作为一个中国的艺术家我觉得是幸运的,我非常庆幸自己生在这样一个波澜壮阔的伟大时代。”

  记者:詹晶晶 丁凝 孙汝浩(新华网)

编辑: 陈灿霞